Право на IQ
Форма входа
Категории раздела
Прозочка жизни [186]
Хомо Политикус [109]
отТочка Зрения [42]
IQ взаймы [89]
Глаз народа [112]
Звуковая книга [72]
Так говорят в Америке (АудиоКурс 104 урока) [105]




Сделать стартовой

Rambler's Top100



Поиск
Наш опрос
Ущемленные дверью





Всего ответов: 20
Мини-чат
Статистика
Ср, 24.04.2024, 14:03
Приветствую Вас Турист | RSS
Главная | Регистрация | Вход
Каталог статей
Главная » Статьи » Глаз народа [ Добавить статью ]

Язык мой - друг мой. Гуманитарные заметки постсоветского инженера
ЯЗЫК МОЙ – ДРУГ МОЙ.
Гуманитарные заметки постсоветского инженера.
Часть 1. Погружение.

Едем в командировку. Путь не близкий. Из столицы Приднепровья в столицу Прикарпатья. С пересадкой в столице Украины. Одновременно с перемещением в пространстве происходит погружение в совершенно иную языковую среду.
У нас в Днепропетровске Державна Мова є таки справді державною. Нею розмовляють та складають документи працівники державних установ. Нею пишуть заяви до цих установ громадяни (нередко обращаясь к помощи словарей или соседей). Нею ведуться судові справи (иногда прерываясь: судьи и стороны совещаются – как это будет по-украински?). Нею викладають в усіх ВУЗах та майже в усіх школах міста (и только выходя на переменку дети переходят на свой родной язык).
А на улицах, в семьях, в частных предприятиях безраздельно господствует русский язык, лишь изредка разбавляемый суржиком.
Суржик – це такий собі язык, де руські слова перемішані з українськими, а виговір тілько український. Так розговарюють жителі окраїн, вчорашні селяни. Цей язык, що розпространівся по наших городах у совєтські времена, дуже нагадує штіль Свирида Петровича Голохвастова. Але ним не хвастали, його считали ознакою некультурності.
Впрочем, те, кто так считал, у нынешней власти не в почёте. Они, видите ли, предпочитают Пушкина читать на русском, Шевченко – на украинском, а Бабаевского («Кавалер Золотой Звезды», который, как известно, не стоит хвоста «Золотого Телёнка») и Тычину («На Майдані коло церкви революція іде!», «Партія веде!») не желают читать ни на каком. Краще, мовляв, з’їсти кирпичину, ніж читать Павла Тичину. Интеллигенты, блин! А ещё очки понадевали!
Ничем не помогая справі розбудови національної держави они продолжают заниматься всякой ерундой: проектируют и строят, учат студентов математике и сопромату, приборчики какие-то разрабатывают (как будто нельзя готовые купить в Европе).
Ну да бог с ним, с суржиком. В «Столичном экспрессе» Днепропетровск – Киев преобладает вполне культурная русская речь. Редко-редко вдруг всплывёт Державна Мова. Це хтось із держслужбовців телефонує керівництву, що вже їде, звіт про досягнення у провадженні мудрої політики уряду довезе вчасно та інше.
А поезд наш покрывает километры. Меняется пейзаж за окнами, входят новые пассажиры. И вот где-то за Александрией, за Смелой в шумовой фон всеобщего разговора вливаются новые звуки.
Ось літня жінка розповідає сусідці про своє господарство – про кролів та каченят, та й про онуків маленьких, що так полюбляють із тваринами бавитися. А сусідка у свою чергу скаржиться на стареньку матусю, що ніяк не хоче полежати хоч трошки, усе поривається доні допомагати, а сама вже й не бачать як слід, та й спину в неї ломить – потім клопоту ж більше буде від тієї допомоги.
І ця найбуденніша проза для нашого вуха, звичного лише до російської або державної здається ледве не поезією. Тітоньки розмовляють, наче співають. Вік би слухав…
Однако, вот и Киев. Столица, блин. Годы независимости, похоже, не пошли на пользу Киеву. Любимый когда-то город всё больше обретает те специфически столичные черты (спесь, высокомерие к «провинциалам»), за которые весь Союз ненавидел Москву. Количество чиновников выросло многократно. А архитектура… Разбогатевший город топчет сам себя, своё лицо, свою историю. Прекрасный памятник Лесе Украинке теряется на фоне новых свечек, смотрится какой-то парковой статуей…
Одно только утешает – коренные киевляне (впрочем, как и коренные москвичи) остаются людьми доброжелательными и гостеприимными. Общение с ними скрашивает тяжёлое впечатление от перемен. Но они так разбавлены толпой нахлынувших с востока и запада искателей лёгкой столичной жизни!
Впрочем, я о другом. В уличной толпе и в транспорте русский язык преобладает, но не так явно, как в Днепропетровске. Державна мова тут густіша, але крізь неї пробивається й жива українська. Чи то гостей з Полтавщини та Черкащини стало більше, чи може молодь перевиховали – не знаю. Але української на київських вулицях за останні роки стало помітно більше.
До речі, саме в Києві значно помітніше різниця між справжньою українською мовою та мовою державною. А також між носіями тієї та іншої. Бо ж українською розмовляють найчастіше ті самі справжні кияни. Люди здебільшого інтелігентні, двомовні, толерантні. Обратитесь к ним с вопросом хоть по-русски, хоть по-украински – вам ответят на вашем языке, независимо от того, на каком языке говорили между собой. Не то – госслужащее (а ведь по внешнему виду их не всегда отличишь). Обратитесь к нему по-русски, и в лучшем случае в дополнение к ответу (ответ – виключно державною мовою) вы получите порцию презрения. А можно нарваться на длительное нравоучение о необходимости срочно выучить родной (для кого родной?) язык. Последнее особенно характерно для чиновника изначально русскоязычного, недавно перевоспитанного.
Вообще, похоже, для чиновника не столь уж важно, какой язык будет главным – гораздо важнее, чтобы он был единственным и обязательным для всех. Настоящему чиновнику легче выучить турецкий или китайский (если такова будет воля начальства), чем признать за гражданами право самим выбирать язык, на котором будет написано заявление в «высочайшую инстанцию». Именно здесь, думается, истоки и валуевских указов, и блокирования советскими чиновниками советских же лозунгов о равноправии языков, и сегодняшнего сопротивления введению европейской хартии (не говоря уже о такой ереси, как второй государственный язык – чай, не Швейцария какая-нибудь дикая, не Ирландия).
Ну да ладно, сколько там того Киева. Денёк погуляли, и снова поезд. Путь наш на Запад – в Ивано-Франковск.
И как же этот поезд отличается от предыдущего!
Ну, то, что вагон плацкартный, это сами виноваты – вовремя билеты брать надо. И то, что чиновников с их специфической державною мовою тут не наблюдается тоже понятно – не ездят наши чиновники в плацкартном. Но и привычного русского абсолютно не слышно.
Нарешті ми в оточені справжнісінької української мови! Тут молода мама вгамовує дитинча, там старенька бабця розповідає про життя дітей, що вибилися до столиці. А ось компанія чоловіків, що встигли десь злегка (а може й не злегка?) піддати голосно сперечається. Про що? А про футбол. Что, что? Про футбол – тоже по-украински? Авжеж. Звикайте. Суцільна тобі поезія – де не глянь.
А поряд з нами – справжня поетична розмова. Чоловік розповідає про свого друга, сільського митця. Як той полюбляє рідну природу, які чарівні пише пейзажі, як залюбки працює з дітьми… і які його жінка ліпить чудові вареники, і як ті вареники чудово йдуть під чудовий самогон…
Справді, чарівна розповідь. От тільки чому це вона стає дедалі гучнішою та гучнішою? А, зрозуміло. Адже це вже друга пляшечка коливається на столі, а перша вже пішла під стіл – спорожніла. А розповідь все триває, а за вікнами вже темно, а вагон плацкартний… Вже й світло пригасили, народ спати потроху налаштовується, вже й футбольно-пивних фанатів не чути. А ми все слухаємо – вже не стільки про митця, скільки про сусіда нашого, адже саме він того митця знайшов, і від бюрократів захистив, і взагалі справжнім митцем зробив… І ось вже молода мама просить бути якось потихше. З першого разу наш меценат її начебто не помічає. А з другого вона отримує таку відповідь… Футбольно-пивним фанатам не було б чого додати… І все це – тією ж самою, найпоетичнішою…
Постепенно приходит понимание. Понимание, что вокруг нас не поэзия, а проза. И люди говорят по-украински не потому, что очень любят этот красивый язык (или, наоборот, очень не любят русский), а просто это их родной язык. Так же как я говорю по-русски не из нелюбви к украинскому или по неграмотности. Я просто у себя на родине говорю на своём родном языке.
Приходит понимание вещей очевидных, которые мы в суете и под давлением потока лживой пропаганды забываем. Что не бывает языков плохих и хороших. Что не бывает языка поэзии и языка блатняка и попсы. Что в каждой литературе свои гении и свои халтурщики-конъюктурщики. Свои Пушкины и Бабаевские, свои Шевченко и Тычины.
А кроме поэтов и прочей творческой интеллигенции есть множество просто носителей языка. Умных и глупых. Вежливых и хамов. Пьющих и не очень. Владеющих десятком языков и с трудом освоивших родной.
И все эти люди – включая тех, кого мы презираем или ненавидим (возможно, вполне заслуженно) – наши соотечественники. Равноправные граждане нашей страны. Их не обязательно любить, с ними можно не общаться, можно – при вынужденном общении – сказать им всё, что о них думаешь. Но при этом – если мы хотим считать себя культурными людьми, а своё государство цивилизованным – необходимо уважать гражданские права всех без исключения граждан. Включая право на получение информации и образования на родном языке.
Но возможно ли мирное сосуществование граждан, говорящих на разных языках?
А вот это уже совсем другая история.
Наш поезд подходит к Ивано-Франковску.







1,5 копейки

Категория: Глаз народа | Добавил: ЯМЯ (04.10.2009) | Автор: Михаил Якобсон
Просмотров: 976 | Комментарии: 9 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 9
05.10.2009
1. Миша Шацкий [Материал]
Зря Вы так дважды (то-есть, не случайно?) Павла Тычину лягнули.Фигура совершенно трагическая.А то, что он комично выглядел после того, как "стал на путь исправления", так и Маяковский начинал блестяще - а во чтО превратился?

05.10.2009
2. Михаил (ЯМЯ) [Материал]
Разумеется, не случайно.
Маяковский некоторое время искренне верил в обновление российского болота и искренне воспевал "новую жизнь". Когда же понял, чтО он воспевал и во что превратился в результате - встал на путь исправления. Увы, путь был коротким - "И ночь на изломе, и пуля в конце".
Павло же Григорьевич "избрал часть благую".

Я є поет!
Я утверждаюсь!
Дивіться, села і міста
Як на шевченків п`єдестал
Я всенародно взгромождаюсь!

(из популярной в 60-е - 70-е годы пародии).
Говорят, будучи высокопоставленным чиновником он помогал молодым. О Фаддееве тоже так говорят. Верю.
Но как поэт он был именно халтурщиком-конъюктурщиком.
Маяковский, по-моему, куда больше заслуживает уважения и сочувствия.


05.10.2009
3. Миша Шацкий [Материал]
Я имел в виду, что Тычина начинал в 1917 г как незаурядный поэт.А под "стал на путь исправления" я подразумевал его капитуляцию перед коммунистической диктатурой.Но независимо от его подхалимских (иногда с людоедским оттенком) стихов (тут тоже сходство с Маяковским) его ранние вещи останутся в истории украинской поэзии.
P.S.У Маяковского тоже есть халтурно-конъюнктурные вещи.Недаром Борис Пастернак в известном обращенном к Маяковскому стихотворении писал о "сводах богаделен".

06.10.2009
4. Михаил (ЯМЯ) [Материал]
Да уж, "путь исправления" у двух упомянутых поэтов был очень разным. И завершение этого пути - тоже.
У Маяковского - от искреннего восхищения гуманистическими лозунгами власти и готовности служить ей хоть ассенизатором, через осознание лживости этой власти, к осознанию собственной не слишком красивой роли в истории становления этой власти. Финал - смерть (не исключено, что самоубийство).
У Тычины - от равнодушия к политике, через осознание всесилия Власти, к пониманию "с какой стороны у бутерброда масло". Финал - кресло чиновника от литературы, массовые публикации, безбедное существование. Правда, в нагрузку - массовое презрение всех выпускников советской украинской школы (Ой, Павло Тичино, любий наш професор, пишешь ти як Пушкін, жаль, нема Дантеса!). И нежелание этих выпускников (включая меня) признавать за ним какие-либо заслуги в истоии украинской поэзии - что, разумеется, несправедливо.
Впрочем, а чем, собственно, ПТ так уж отличается от Алексея Толстого или Геннадия Хазанова?
PS А вообще, честно говоря, я (в гордыне неумеренной) полагал, что пинок по адресу Тычины - не самое ннтересное в этом материале. Ошибся, стало быть.

06.10.2009
5. Миша Шацкий [Материал]
Так ведь я всю сознательную жизнь провел в русскоязычном окружении - хотя и жил в Западной Украине (на Ровенщине, бывшей одним из оплотов УПА) с 1945 по 1964 г.Украинский язык - только книги, газеты (мало) и зарубежные (резко антисоветские) радиопрограммы.А в разговоре -нет.Даже с пациентами из сел разговора по-украински не получалось.Поэтому и высказаться по основной теме Вашего текста не могу.
Вот господину Commisarjewski есть, я уверен, чтО сказать.Он когда-то в Клубе имени Шендеровича очень интересно писал о "суржике".

07.10.2009
6. Михаил (ЯМЯ) [Материал]
Упаси боже, упрёк никак не Вам адресован. Я всегда рад общению с Вами на любую тему. Тем более, что изначально наши взгляды весьма различны. Ведь столкновение разных и даже противоположных взглядов при ноличии взаимного уважения и совпадении неких базовых ценностей представляет наибольший интерес.
И по поводу языков Украины есть о чём поспорить с украинскими "антагонистами", которые, собственно, и создали некогда этот сайт. Но они, похоже, своё создание забросили и с "Антагонизма" не вылазят.
Самому, что ли, в "Собеседники" податься? Так ведь там такая сложная процедура приёма...
Кстати, о "Ровенщине, бывшей одним из оплотов УПА". Мой тесть в 60-х годах жил в Сарнах, работал бульдозеристом-мелиоратором. По его рассказам, местные селяне без большой радости вспоминали УПА, проводившей репрессии не хуже ГБ.

09.10.2009
7. Миша Шацкий [Материал]
Я могу тут лишь повторить то, чтО когда-то сказал в одной из дискуссий на Антагонизме - партизанская война очень жестокая вещь.Причем с обеих сторон.

12.10.2009
8. Михаил (pravo-na-iq) [Материал]
А ссілочку в Антагонизме Тычина давать будет? (моя внизу ссылка ссылка на коммерческий сайт - плата за аренду помещения)

12.10.2009
9. Миша Шацкий [Материал]
Многоуважаемый Михаил, я что-то Вас не понимаю.Это ведь автоцитата, поэтому щачем ссылка? Или Вы не верите, что я такое действительно рискнул высказать?
Там, на Антагонизме, был некий диспут - как обычно, с расползающимися на самые разные темы комментариями.Как обычно, оппонеты сами по себе, а комментаторы спорят больше между собой.А сейчас диспут уплыл куда-то вних - и мне его никак не найти.Да и зачем?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024