Открываю газету – читаю: «на 2 марта назначены выборы Президента». Лезу в Интернет, смотрю: «Президент нашел преемника». Открываю оппозиционную рассылку, вижу: «…выдвижения Владимира Буковского на должность Президента Российской Федерации». И везде одно и то же: Президент, Президент, Президент…. Надоело!
Открываю я, от безысходности, 1956 года выпуска грамматический словарь русского языка, читаю: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.».
Сижу, читаю, картинки разглядываю, ничего понять не могу. Выходит, вся президентская гвардия и вся оппозиционная рать русский язык не понимайт? Выходит, так. Начинаю думку гадать – а как так вообще получается, что всякая неграмотная шушера пишет с кучей грамматических ошибок, в том числе и законы, а никто им этого не укажет?
Долго думал – гораздо дольше, чем обычно – минуты три точно думал. И понял – людей, знающих русский язык в России очень мало. Практически все нахватались по верхам в начальной школе – как завещал великий Ленин: сами прочитать плакат, или заполнить формуляр могут – и достаточно. У нас таких недоучками зовут. То есть, живем мы в стране недоучек, учившихся, но не выучившихся.
Любой человек, получивший хоть какое-нибудь образование отлично знает, что все написано в справочнике. И я такой же. Так что? Открываем справочник – грамматический словарь (аффтара не помню, покупать книгу не стал, читал прямо в магазине). И вижу (цитата по памяти): «названия государственных должностей в Российской Федерации пишутся с прописной буквы». Любопытно, не правда ли? Если разговорный язык меняется с каждым поколением (а лет за 300-500 может измениться до неузнаваемости), то правила письменного языка меняются существенно медленнее. Российской Федерации 18 лет, а уже правила прижились. Не удивительно ли? И тут меня осенило – все круглоголовые сверяют правописание по словарям, а во все современных словарях написано одно и тоже – то, что счел возможным напечатать издатель.
То есть, какой-то автор написал, что начальника нужно писать с большой буквы, начальнику это понравилось и он разрешил к печати. Теперь другой автор берет работу первого и, чтобы самому ничего не делать, просто переписывает, может быть, своими словами.
Конечно, какие-то словари проходят дополнительную проверку, но кто же из недоучившихся экспертов посмеет сказать, что тут ошибка?! К тому же, наши языковеды со времен раннего СССР привыкли, что правила правописания определяются правящей партией, так что такие лизобляд-блюд-ческие ляпы у нас пропускали всегда.
Но остатки сомнения у меня все-таки шевелились в нижнем мозге – а вдруг я чего-то упустил, вдруг, все-таки с большой буквы? Но, задумавшись верхним мозгом, я понял, что нет, я на верном пути – возьмем, к примеру, такую очень важную, нужную и ответственную должность, как разнорабочий, или дворник. Я опросил 5 разных, не знакомых друг с другом человек, и никто не смог вспомнить, где бы они видели эти названия должностей с больших букв, даже в ведомостях (нет, это не газета). А ссылки на государственную принадлежность должности – это и есть явный и ничем не прикрытый, грубый и назойливый подхалимаж и неграмотность.
Уважаемый Георгий, не вполне с Вами согласен. Дело в том, что изменения в языковых нормах, фиксируемые соответствующими академическими изданиями, всё-таки происходят, только дискретно, а не континуально, как в случае с изменениями в собственно языке, так что изменение правописания вполне оправданно - в данном случае дело, в первую очередь, в том, что в 1956 году глава страны назывался Председатель Президиума Верховного Совета СССР, и это наименование писалось с прописных букв. Теперь глава страны - президент, и вполне естественно, что в официальных текстах пишется Президент. Впрочем, тема на данный момент не до конца проработана, случаются разночтения. Всё это довольно внятно изложено здесь: http://www.portal-slovo.ru/philology/40294.php Искренне Ваш, Михаил
Если продлить логический ряд о накоплении "лизобляд-блюд-ческих ляпов ", то где-то в туманной перспективе дело может дойти до абсурда из серии :"А король-то голый!". А в реальной жизни на примере такой тли как я и мне подобные - которые не пишут официальных бумаг президентам - то это страшный головняк, когда твою бумагу посылают одни, не принимают другие и возвращают третьи, так как какая-то государственная должность подверглась разночтениям и "разнонаписаниям". а лучший вариант, чтобы казусов не случалось, это ввести обязательное изменение имени должностного лица на его должность, тогда это будет имя собственное и его всегда придётся писать с большой буквы! Например, Президент Владимирович или Премьер Алексеевич. с уважением Ирина
Уважаемый Михаил! Президенты у нас появились грубо говоря в 1991 году (президент СССР не в счет). В 1990 году "президент" писалось с маленькой буквы, а в 1991 стало с большой? Это и есть подхалимаж. Язык и его правила устанавливаются писателями, а не резолюциями правительства. Никогда в России должности не писали с больших букв. Это лизаблюдство появилось только при СССР, когда всякая шваль стремилась удовлетворить начальника. Вот, к примеру, цитата из Ляшко: "Весть о свержении царя мать Алексея встретила радостными слезами" Возможно Вы считаете, что Ляшко был неграмотный? Тогда вот цитата из Пушкина, Борис Годунов: "Венец за ним! он царь! он согласился! Борис на царь! да здравствуйет Борис!" Эти люди писали должность хозяина земли русской (а президент гораздо ниже) с маленьких букв. Причем Пушкин делал это еще во времена глухого абсолютизма.
Уважаемый Георгий, рискну предположить, что Вы или вовсе не прочли поссыленную в первом комменте статью, или прочли её невнимательно. "Никогда в России должности не писали с больших букв. Это лизаблюдство появилось только при СССР" - извините, не соответствует действительности. Вот, скажем, цитируемый Вами Пушкин в официальных бумагах исправно писал "Его Императорское Величество" (титул "царь" вообще в то время считался полуофициальным, за исключением титулатуры "Царь Казанский, etc.", но там-то он как раз писался с заглавной буквы), а художественные произведения официальными бумагами не являются. А правила языка всё-таки во всех цивилизованных странах, да и не только в них, фиксируются в соответствующих академических изданиях.
Ответ : Ялунхич, он же Харько: "-- Вы просто не в курсе дела, Александр Иванович, -- сказал он. -- Граф Калиостро -- это совсем не то же самое, что великий Бальзамо. Это... Как бы вам сказать... Это не очень удачная его копия. Бальзамо в юности сматрицировал себя. Он был необычайно, необычайно талантлив, но вы знаете, как это делается в молодости... Побыстрее, посмешнее -- тяп-ляп, и так сойдет... Да-с... Никогда не говорите, что Бальзамо и Калиостро -- это одно и то же. Может получиться неловко. Мне стало неловко". (с) - "Понедельник...."
Уважаемый Михаил, я не Георгий, это Вы меня с кем-то путаете. Язык и его правила создаются и фиксируются писателями, а не чиновниками. Его императорское величество в стране было одно единственное и потому писалось с большой буквы. Это как название. А президент - это даже не титул. Это должность. В штате Кремля кроме президента числится несколько дворников и кухарок. Они тоже государственные служащие. Почему же их не пишут с больших букв? Официальные бумаги вообще не являются произведениями литературы и не могут задавать тон. Как раз наоборот - они должны писаться на русском языке, уже сформированном писателями.
Георгий - это я. Игорь совершенно прав. В русском всегда с большой буквы писались только имена собственные, за исключением титулования: прямого обращения по должности в официальных бумагах. Например, в прошении (заявлении): "Его Превосходительству Начальнику Канцелярии". Отсюда осталось обращение на "Вы" с большой буквы к собеседнику в письмах. Слова "совнарком", "предсовмина" и даже "генеральный секретарь" писались с малой примерно до Брежнева, когда грамотные люди, еще гимназии заканчивавшие, на Руси иссякли. Тогда же появилась нелепая привычка писать слово "родина" с большой. Безграмотность наших чиновников и преподователей - их личное дело. При случае с удовольствием вступлю с одним из них в официальную переписку по этому поводу - вы (мн.ч) меня надоумили.
Уважаемый Игорь, приношу извинения за неправильное именование – виноват, сразу не разобрался. Теперь по сути вопроса. Писатели пишут художественные и прочие произведения, дворники убирают улицы, а учёные-лингвисты, в т.ч. лексикографы, фиксируют нормы языка. Вот Вы употребили слово “лизАблюдство”. Этого Вам запретить никто не может – пишите хоть “лизУблюдство” и даже пропагандируйте такое написание, но пока оно не зафиксировано, повторюсь, в соответствующем академическом издании, оно останется окказионализмом, элементом Вашего идиолекта, etc., но никак не фактом русского литературного языка, в котором есть только “лизОблюдство”. Теперь касательно единственности. Так ведь президент в нынешней Российской Федерации, как и император в тогдашней Российской Империи – должность уникальная, и естественно, что в официальных (подчёркиваю: официальных!) документах, по рекомендации того же самого, но переработанного в соответствии с изменившимися реалиями «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э.Розенталя, это слово должно писаться с заглавной буквы. Дворник же и кухарка, при всём к ним уважении, уникальными должностями не являются – думаю, не стоит лукавить. Ну и наконец о том, что “официальные бумаги вообще не являются произведениями литературы и т.д.”. Да кто же спорит, уважаемый Игорь? Но в русском, как и в любом литературном языке, существует стилевое деление – и речь здесь идёт не о том, кто на кого должен равняться, а о том, что в одном случае Вы напишете или скажете, даже об одном и том же человеке, “уважаемый Николай Петрович”, а в другом “Коля”; в блоге или журнальной статье будет более естественным “президент”, а в официальном обращении – “Президент”. Другое дело, что в этом отношении (прочтите всё же ту статью, не поленитесь) критерий официальности пока недостаточно проработан. Искренне Ваш, Михаил
Уважаемый Михаил! В поссыленном Вами много сложных букв. И ссылок неизвестно куда. Ниасилил. Что касается президентов - их в нашей стране как грязи. Пруд пруди - всех не перетопишь. Только президентов России у нас две штуки. Но аналогично, с большой буквы, пишут названия всех (всех!!!) начальников. Начальник отдела, Главный бухгалтер и даже (sic!) Заместитель Главного бухгалтера. Это не от того, что они в красной книге. Это просто от неграмотности всех и вся. И то самое блюдство, которое можно писать как с ошибками, так и с опечатками. Я когда печатаю все равно не клавиатуру не смотрю - она черная и русских букв на ней не видно. Но чтобы сделать букву большой нужно найти shift и нажать его. То есть, это не просто ошибка, это именно умысел.
Теперь про специалистов. Специалистами становятся те, кого примут на работу. А принимают у нас кого ни попадя. И вот пример: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/55/ Там коротко и интересно. Как могут такие люди определять правила русского языка?!
Что ж, уважаемый Игорь, я рад, что всё разъяснилось. Как это часто бывает, мы с Вами просто говорили о несколько разных вещах - Вы о "Заместителе Главного бухгалтера" (совершенно согласен, отвратительно и безграмотно), а я о "Президенте" (который, формально говоря, у нас всё же один) - позвольте процитировать председателя Орфографической комиссии РАН проф. В.В. Лопатина: "Предлагается писать со строчной буквы любые названия должностей и титулов, а прописную букву использовать при именовании высших государственных должностей и титулов только в текстах официальных документов — указов, соглашений, коммюнике и т. п." http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/5/lopatin.html Что же касается поссыленного у Лебедева ляпа - тоже согласен: если это правда, то это возмутительно, этих сотрудников я бы уволил или как минимум понизил в должности за вопиющую небрежность, а упомянутому проф. Лопатину (который лично ни в чём подобном замечен не был) за таких сотрудников "поставил на вид". К счастью, в подавляющем большинстве своём работающие в наших академических лингвистических институтах учёные - высококлассные специалисты и, извините за штамп, люди, любящие своё дело, могу это сказать на основании в том числе и личного опыта.
Уважаемый Михаил! Лопатин несет полную ответственность за своих сотрудников - ведь это его сотрудники. И если его сотрудники такие бяки, то каков же сам Лопатин? Но речь не о нем. Предложение Лопатина ввести отдельный язык для государственных документов и для людей - это и есть явка с повинной. Кстати, прецедент появления "официального" языка имеется - широко известно, что во времена Ивана Грозного в письменной речи появились какие-то "таки-паки", ныне полностью отсутствующие в языке. Но интересно, что новгородские грамоты, коих накопали немеренно, и относящиеся ближе к Рюрику, используют практически современный русский язык, вполне нам понятный и безо всяких там "таке-паке".
И опять же вопрос - почему такая честь только высшим чиновникам? Они же равны нам. Я еще могу понять такое отношение к помазаннику Божьему. Но премьер-министр то что сделал? И как выделить этих высших среди прочих приматов? Где граница?
Уважаемый Игорь, ну не громите Вы так бедного профессора за грехи его сотрудников. Честное слово, он исправится. Что же до "Предложение Лопатина ввести отдельный язык для государственных документов и для людей - это и есть явка с повинной" - право, Вы ставите меня в тупик. К кому явка? Почему с повинной? Это общепринятая в мире практика - "официальный регистр" имеет свои законы, посмотрите хотя бы английские соответствия. И слава Богу, что наш великий и могучий богат и разнообразен. Касательно же Ивана Грозного и берестяных грамот "ближе к Рюрику" - можно с этого места поподробнее? А то я уже пару раз мельком видел нечто подобное, но всё в откровенно бредовом контексте, когда берутся высказываться люди, полёт фантазии которых практически не ограничен какими-либо знаниями о предмете. Не дадите ли ссылочку? А насчёт границы - Вы правы, вопрос сложный, ну так им профессионалы и занимаются.
Уважаемый Махаил! Я все-таки настаиваю на том, что профессионалами в вопросах языковедения являются Пушкин, Лермонтов и другие писатели, а не чиновники, пусть и из министерства этого самого языковедения. Чиновники в лучшем случае - статисты. Не более. Ссылки на примеры других стран некорректны, ибо там другой язык. Не русский. В их языке свои правила и нас они должны интересовать слабо. Там у кого-то (кажется, немцы) вообще все существительные с большой буквы. С них ли, басурман нерусских, нам примеры брать? У нас же в законе написано, что законы РФ должны быть написаны на русском языке, а не наоборот. Грамматические же ошибки в официальных документах вообще недопустимы, а в законах ведут к катастрофе – любая опечатка будет трактоваться в пользу обвиняемого.
Про берестяные грамоты можете посмотреть на хоть бы и в Википедии, там примеры есть и прямой текст с и без перевода: http://ru.wikipedia.org/wiki/берестяная_грамота Про «таке-паке» лучше спросить у Яндекса. Он в этом вопросе лучше разбирается.
Многоуважаемый Лопатин просто предложил вернуть существовавшие всегда (но забытые) нормы русского языка. Со стороны специалиста предлагать писать грамотно - нонсенс. Он должен был это требовать. Нормы языка действительно изменяются со временем - но не потому, что какие-то специалисты или чиновники, Академия Наук или Верховный Совет изменили норму и выпустили новый словарь, а потому что изменились реалии жизни. Фиксируют существующую норму именно писатели. Поэтому Пушкин, Лесков и Каверин тут авторитетны, а проф. Лопатин или Дашкова - нет. Недаром толковые словари приводят литеретурные примеры использования слов. А вот несомненный факт распространяющегося, как пожар, подхалимажа в письменной речи говорит не только о поголовной неграмотности населения, но и о том, что эти самые "реалии жизни" удаляются прочь от демократии, и страна уже вполне созрела для строительства очередной пирамиды в честь очередного фараона.
Уважаемый Игорь, Насчёт писателей и учёных (последних Вы почему-то упорно именуете чиновниками), позвольте процитировать довлатовскую историю о великом лингвисте Якобсоне: "Набоков добивался профессорского места в Гарварде. Все члены ученого совета были - за. Один Якобсон был - против. Но он был председателем совета. Его слово было решающим. Наконец коллеги сказали: - Мы должны пригласить Набокова. Ведь он большой писатель. - Ну и что? - удивился Якобсон. - Слон тоже большое животное. Мы же не предлагаем ему возглавить кафедру зоологии!" Видите ли, писатели занимаются языкотворчеством и языкопользованием, а не языковедением - при этом, помимо писательства, они вполне могут быть как учёными, так и чиновниками, но это уже к делу не относится. Далее. Факты из других языков, касающиеся языкового строительства, приводить для сравнения вполне корректно. Официальный регистр - часть РЛЯ, для которой прописаны вполне конкретные правила, являющиеся составной частью правил РЛЯ. Про берестяные грамоты я, с Вашего позволения, знаю несколько больше, чем написано в поссыленной Вами википедской статье, но дело даже не в этом, а в том, что она не содержит и намёка на столь лихо утверждаемое Вами в предыдущем посте - вы ещё довольно мило предварили свой пассаж сакраментальным "широко известно, что". И спрашивал про Ваше загадочное "таке-паке Ивана Грозного" я всё-таки у Вас, а не у Яндекса, в котором, как известно, найдётся всё, включая точную дату гибели Атлантиды.
Уважаемый Михаил, Ученые изучают законы мира, а не создают их. В этом их отличие от лингвистов. Вот, к примеру, посмотрите на 2 фразы, одной 800 лет: «Въ лето 6370. изъгнаша варягы за море. и не даша имъ дани. и почаша сами в собе аладети. и не бе въ нихъ правьды. ивъста родъ на родъ. и быша усобице въ нихъ. и воевати сами на ся почаша. и реша сами в себе поищемъ собе князя иже бы владелъ нами и рядилъ по ряду и по праву.» Другой 500 лет (времена Грозного): «А будет головы или сторожи к ним вскоре не сойдутца, и им ехати самим по сакме по наказу, не мешкая, а голов и сторожей не дожидатись. А после тех обсылок, переехав по сакме дни два, или три, или больше или меньше, посмотря по делу и по их ходу, и сметя по станом и по сакме гораздо, потому ж отсылати на спех, а самим им ехати за людми сакмою, или где и не сакмою, которыми месты пригоже, покиня сакму по праву или по леву, и ездити бережно и усторожливо и того беречи накрепко: на которые государевы украины воинские люди пойдут, и им про то розведав гораздо, самим с вестми с подлинными спешити к тем городом, на которые места воинские люди ...» Более древний текст и читается понятнее, и слова знакомее, и построение фраз адекватнее (заменить старые слова новыми – и порядок). Очевидно, что тот древний язык не умер, а сохранялся в народе, постепенно меняясь и преобразуясь в современный.
Но это ладно. Не о том речь. А вот Вы попробуйте изобразить сословную пирамиду России (это где вверху ступенька «царь», ниже «духовенство», «стражники» и в самом низу «народ». Даю подсказку: для современной России эта пирамида будет плоской, ибо у нас демократия и все равны. Соответственно, нет одной высшей государственной должности, все государственные должности равны. Нет и низшей. Значит, писать надо с большой буквы не только президентов, но и уборщиц, если они работают в Кремле. А тогда дискриминация – кремлевская уборщица с большой буквы, а офисная – с маленькой. Что глупо. Да и Конституцией запрещено. Нет в России сословий. Ну нету. Или есть?
Лингвисты, уважаемый Игорь, тоже в основном изучают. Писатели же, как и все мы, остальные грешные, предоставляют им материал для изучения. Если бы нормы устанавливали писатели, у нас была бы невообразимая путаница - ведь было бы сколько писателей, столько и норм. Не зря же "язык Пушкина", "язык Лермонтова", "язык Байрона", etc. являются отдельными темами, чуть ли не самостоятельными дисциплинами, которыми занимаются целые батальоны исследователей. А лингвисты потом сводят вместе эти "языки", плюс данные по разговорной речи, плюс письменную речь остальных носителей языка, плюс ещё много чего - и в результате выводят единые нормы и правила. Что же до приведённых Вами текстов, не могу с Вами согласиться. Во-первых, второй не менее понятен (конечно, если знать слово "сакма" - у Даля: сокма, колея, след колеса или полоза; дорожка, тор, тропа, тропинка лесная; бичевник, утоптанная по бичевнику тропа; след или брод по траве и т.д.). Ну так тюркское слово, от татар досталось, дело обычное. Вы против заимствований? Грамматически же текст не дальше от современного русского, он просто структурно несколько сложнее, чем первый, что может с непривычки затруднить понимание. Ну и наконец "у нас демократия и все равны" - даже комментировать, с Вашего позволения, не буду. Искренне Ваш, Михаил
Нет уж, уважаемый Михаил! Тут вопрос на самом деле важный - мы либо выделяем сословие правителей, либо не выделяем. Третьего не дано. Нельзя ее вроде и выделить, а вроде и не выделять. И с чего это кто-то взял, что президент - высшее государственное лицо в стране? По мне, так мент главнее. У мента пистолет есть, а у президента нет. Уже то, что президента для такой страны достаточно одного, говорит о его никчемности и ненужности - что он есть, что его нет.
"Господа хотят ученость свою показать, и поэтому говорят об непонятном" (с).
А я, даже рискуя быть обозванным безграмотным подхалимом, что есть где-то в чем-то правда, все же склонен временами подчинять правописание конечной цели! Без фанатизьму, конечно.
По всему Харькову - дворники. В моем дворе чистота и порядок потому что - Дворник.
В Америке - Президент, но только для контраста с украинским президентом.
Зато у нас - Премьер, в отличие о импотентных европейских премьеров.
Такшта... - как сказал пан Георгий, на секунду подчинив грамматику точности и лаконичности изложения мысли. Скрытое цитирование, но суть-то та же....
Жизнь меняется, и в разговорном языке появляются новые слова и методы изложения. Писаки пытаясь угнаться за клиентом и разговорным словом, вынуждены заимствовать оттуда слова. Ну а составители словарей рано или поздно попадают в ситуацию - %опа есть, а слова нет - на фига тогда словари?
Сейчас я Вас поставлю на место!!!!! У нас есть тайное оружие!!!!
"Я хочу привести эту фразу одного из героев Бебеля: "Если хотите что-нибудь наблюдать из жизни, то зайдите к нам на двор – есть с чего посмеяться", - сказал Виктор Янукович.